|
送綦毋潜落第还乡
王维 圣代无隐者, 英灵尽来归。 遂令东山客, 不得顾采薇。 既至金门远, 孰云吾道非。 江淮度寒食, 京洛缝春衣。 置酒长安道, 同心与我违。 行当浮桂棹, 未几拂荆扉。 远树带行客, 孤城当落晖。 吾谋适不用, 勿谓知音稀。 Pronunciation:
sònɡ qí wú qián luò dì hái xiānɡ wánɡ wéi Wáng wéi shènɡ dài wú yǐn zhě , yīnɡ línɡ jìn lái ɡuī 。 suí lìnɡ dōnɡ shān kè , bù dé ɡù cǎi wēi 。 jì zhì jīn mén yuǎn , shú yún wú dào fēi 。 jiānɡ huái dù hán shí , jīnɡ luò fénɡ chūn yī 。 zhì jiǔ chánɡ ān dào , tónɡ xīn yǔ wǒ wéi 。 xínɡ dānɡ fú ɡuì zhào , wèi jǐ fú jīnɡ fēi。 yuǎn shù dài xínɡ kè , ɡū chénɡ dānɡ luò huī。 wú móu shì bù yònɡ , wù wèi zhī yīn xī 。 Translation:
TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION Wang Wei In a happy reign there should be no hermits; The wise and able should consult together…. So you, a man of the eastern mountains, Gave up your life of picking herbs And came all the way to the Gate of Gold -- But you found your devotion unavailing. …To spend the Day of No Fire on one of the southern rivers, You have mended your spring clothes here in these northern cities. I pour you the farewell wine as you set out from the capital -- Soon I shall be left behind here by my bosomfriend. In your sail-boat of sweet cinnamon-wood You will float again toward your own thatch door, Led along by distant trees To a sunset shining on a far-away town. …What though your purpose happened to fail, Doubt not that some of us can hear high music. Wang Wei In a happy reign there should be no hermits; The wise and able should consult together…. So you, a man of the eastern mountains, Gave up your life of picking herbs And came all the way to the Gate of Gold -- But you found your devotion unavailing. …To spend the Day of No Fire on one of the southern rivers, You have mended your spring clothes here in these northern cities. I pour you the farewell wine as you set out from the capital -- Soon I shall be left behind here by my bosomfriend. In your sail-boat of sweet cinnamon-wood You will float again toward your own thatch door, Translation: Led along by distant trees To a sunset shining on a far-away town. …What though your purpose happened to fail, Doubt not that some of us can hear high music. |
|
Comments
|
|
|